|
|
서지내용 |
|
문서명 |
계사년 장한상이 김석사에게 안부를 묻고 근황을 전하는 간찰 |
|
발급자 |
척종 장한상 戚從 張瀚相 |
|
수급자 |
김 석사 金 碩士 |
|
간행세기 |
미상 |
|
문서크기(cm) |
30.7×42.9 |
|
현소장처 |
한국국학진흥원 |
|
원소장처 |
풍산김씨 유경당 |
|
고문서주제분류 |
서간·통고류(書簡·通告類) > 간찰(簡札) > 간찰(簡札) |
|
|
계사년 4월에 장한상이 김석사에게 보낸 간찰(簡札)이다. 이 간찰의 주 내용은 가족의 안부 묻기, 자신과 가족의 안부 전하기, 가족 및 집안의 길흉사 언급과 염려, 배려의 감사, 질병 등 어려움을 당한 이들에 대한 염려, 출타한 이들의 근황, 학문 활동 및 교유 활동 언급, 문중 현안 언급 등이다. |
|
|
狀上金碩士。本生大孝。制前戚從張瀚相頓首謹封瀚相頓首。言不意凶變。本生先大人喪事。實出夢外承訃。驚怛夫復何言。以哀從純至之孝養號痛隕果何以堪抑而日月偏忙。於孝子之家。於焉之頃終祥不遠。竊想時序之感。罔極之痛。有不能自已者矣。瀚烏可同人乎。匍匐一慰情禮。兩合而四載。旅舍凡於情摯間事。末由遂意。一傳替唁亦至此晩焉。望厚恕只深愧忸。未審獲玆。蓋聞從姊主昇茵。無添損節侍奠制履。以時支重。大小諸節。勻宜荒憂不甚貽惱否。幷切溸祝願言。戚從一味辛蓼。無足危者而聞於庭科時。家姪與從君。所握於積年。相違之餘。旋卽辭去。去留之懷。尤不覺恫然。所謂家間消息。汨沒歉荒。不遑他事。而不可以無病爲安也。再春以來。一種騷擾。便非片時。罔措之狀。近幸交霽而久客之心。未始不因此有動。而寄含寒凉亦覺。支離之歎。浩然而已後。何爲之自歎。向臨楮范然言。不盡意惟祝希哀順變無犯傷孝之戒。而景景謹奉狀。不備狀禮。伏惟哀察。癸巳四月二十二日。戚從。張瀚相。狀上。 |
|
|
|