|
|
서지내용 |
|
문서명 |
무술년 이원식이 김생원 종택에 선부인 사장 어른의 대상을 위로하며 보낸 간찰 |
|
발급자 |
사제 이원식 査弟 李源植 |
|
수급자 |
김 생원 金 生員 |
|
간행세기 |
미상 |
|
문서크기(cm) |
30.7×42.9 |
|
현소장처 |
한국국학진흥원 |
|
원소장처 |
풍산김씨 유경당 |
|
고문서주제분류 |
서간·통고류(書簡·通告類) > 간찰(簡札) > 간찰(簡札) |
|
|
무술년 7월 2일에 이원식(李源植)이 김생원 종택에 보낸 편지이다. 선부인 사장 어른의 대상(大祥) 날이 다가오자 슬프고 비통한 마음을 사돈 집안의 아래 사람으로서 예를 갖추는 편지로 제사를 치루는데 어려운 점이 없는지를 묻고 있다. 술과 포를 보내었고 또 양초 1봉을 더 보내니 제사에 보탬이 되도록 해 달라는 내용이다. |
|
|
頓首再拜言。日月不留於孝子之家。先夫人查丈終祥。只隔數宵。靡逮之痛。想益復如新於袒括之夕矣。此際寒暄有不暇問。而暑退凉生。伏請孝履聮床。萬支令允。群從面面穩侍。賤嬌亦依庇善度。閭里淸凈。果無障碍於將事否。區區悲溸。不任願言查弟。苟苟依遣。而碌碌履歷。無可而人言者夥矣。浩歎何及。就沽酒市脯㐲呈。此實孔門所戒也。倘勿咎而俯領否。餘匪久拜叙。只祝祀事利成。不備䟽上。戊戌七月二日。查弟。李源植。再拜。鄙族祖。馨鎭洋燭。壹封伴呈勿拒。㐲企㐲企。美洞。方華李生。頓封。金生員。宗宅。孝廬下。入納。頓封。戊戌七月初二日。 |
|
|
|