|
|
서지내용 |
|
문서명 |
계해년 류기목이 안부를 묻고 근황을 전하는 간찰 |
|
발급자 |
사제 류기목 査弟 柳祈睦 |
|
수급자 |
미상 未詳 |
|
간행세기 |
미상 |
|
문서크기(cm) |
30.7×42.9 |
|
현소장처 |
한국국학진흥원 |
|
원소장처 |
풍산김씨 유경당 |
|
고문서주제분류 |
서간·통고류(書簡·通告類) > 간찰(簡札) > 간찰(簡札) |
|
|
계해년 11월에 류기목이 수급자미상에게 보낸 간찰(簡札)이다. 이 간찰의 주 내용은 사돈댁의 안부 묻기, 자신과 가족의 안부 전하기, 가족 및 집안의 길흉사 언급과 염려, 질병 등 어려움을 당한 이들에 대한 염려, 출타한 이들의 근황, 가르침에 대한 감사, 문중 현안 언급 등이다. |
|
|
省式。一宵聯枕。實出於積年阻濶之餘。歸來迨覺充然。伏惟雪沍。侍餘軆事連衛萬重。令允西行。冒寒遠役。何以穩抵耶。并切溯仰之至。查弟近添外感。日事委苦。心中無好意味。眼中無好光景。只要口中作好說話。以爲排悶計。然此亦非工夫熟處。自恨柰何。第念彼時肺腑通瀜。勝似服藥打疾。若因此而更拚淸拂。則些兒侵弄之病。可驗奇切矣。從速一枉。以攄未盡之蘊何如。家兒以數日內發行爲計。而舍季洋信。當於日間有的報。故見書後可以進退耳。貴中書封與錢兩受置。俯諒切仰。畓谷火變。果是的奇。而罪人迄未跟捕云。且墓所掛書之變。都下傳說甚驚怕。仰屋憂歎而已。餘忙不備。伏惟。癸亥十一月初六日。查弟柳祈睦。拜。 |
|
|
|