|
|
서지내용 |
|
문서명 |
승제가 안부를 묻고 피난 계획에 대해 언급하며 보낸 간찰 |
|
발급자 |
승제 昇弟 |
|
수급자 |
미상 未詳 |
|
간행세기 |
미상 |
|
문서크기(cm) |
30.7×42.9 |
|
현소장처 |
한국국학진흥원 |
|
원소장처 |
풍산김씨 유경당 |
|
고문서주제분류 |
서간·통고류(書簡·通告類) > 간찰(簡札) > 간찰(簡札) |
|
|
모년에 승제가 수급자미상에게 보낸 간찰(簡札)이다. 소식을 자주 올리지 못한 죄송한 마음을 표현했다. 이어 그리운 정회가 많다고 술회하였다. 이어 여러 가족의 근황과 건강에 대해 궁금하다고 전했다. 피난 계획에 대해 들었는데, 진전 상황에 대해 궁금해 하였다. 이어 전란이 이내 발발할 것이라는 것에 대해 알리며, 피난과 수습 방안에 대해 협의했다. |
|
|
謹候書。間雖有便。相闕尺書。此時懷仰。百倍平常。恪詢旱餘甘霈。侍侍餘棣軆度湛勝。庇節均穩。妹阿母女善度。搬移之計。以何間經紀也。仰溸區區願言。婦弟省狀依昔。諸累免他。室人今日撤寓計是幸。而令弼弟方見東徒之困辱云。而更未聞如何究竟之奇。愁悶爲慮。何可盡喩。大亂將至。而弟家則坐而待天之外。無他良䇿。且年事已辦大無。將何以未死前糊口也。轉聞東人輩昨入貴村云。不勝危怖。有此急走。詳細回示如何。餘心擾不備禮。卽昇弟。拜。 |
|
|
|