|
|
서지내용 |
|
문서명 |
정유년 홍태섭 등 6명이 김생원댁에 묘갈비 건립에 대해 언급하며 보낸 간찰 |
|
발급자 |
홍태섭 등 6인 洪台燮 等 6人 |
|
수급자 |
미상 未詳 |
|
간행세기 |
미상 |
|
문서크기(cm) |
30.7×42.9 |
|
현소장처 |
한국국학진흥원 |
|
원소장처 |
풍산김씨 유경당 |
|
고문서주제분류 |
서간·통고류(書簡·通告類) > 간찰(簡札) > 간찰(簡札) |
|
|
정유(丁酉)년 사월 칠일 홍태섭(洪台燮) 외 5인이 미동의 김생원댁에 보낸 편지이다. 초여름의 날씨에 학호(鶴湖 : 김봉조(金奉祖), 1572∼1630, 조선 중기의 학자) 선생의 묘도에 묘갈비를 세우는 일을 하느라고 여러분들께서 노고가 많다고 하고 자신들도 꼭 달려가서 예를 갖추어야 하지만 그렇게 하지 못해서 죄송하다는 말을 하고 있으며, 대신 일을 잘 치루기를 바라면서 전문 2냥을 보낸다는 내용이다. |
|
|
謹再拜候上。謹封。天氣恢台。伏惟僉體動止萬重。斯文大多有時。而擧先鶴湖先生墓道竪碣卜日。竊想。僉執事。賢勞極矣。經費多矣。其何以幹壹得了也。深爲之欽誦不已而第恨。吾從先祖謝承見絶。曾不得系錄於先生之外派者。是故爲鄙等今日之私感。則合宜趨進席末。獲覩盛禮而各經衰病。無以自力替送門耶。粗伸私忱言。念先故而契之重還。不勝愧悚萬萬。餘伏祝大多利門。不備候禮。伏惟僉照。謹再拜。狀上。錢文貳兩伏呈耳。丁酉。巳月初七日。洪台燮。洪理燮。洪道燮。洪鼎燮。洪致勳。洪鍾憲。等再拜。 |
|
|
|