|
|
서지내용 |
|
문서명 |
정유년 채주장 등 4명이 김생원 댁에 묘갈비 건립에 대해 언급하며 보낸 간찰 |
|
발급자 |
채주장 등 4인 蔡周璋 等 4人 |
|
수급자 |
미동 美洞 |
|
간행세기 |
미상 |
|
문서크기(cm) |
30.7×42.9 |
|
현소장처 |
한국국학진흥원 |
|
원소장처 |
풍산김씨 유경당 |
|
고문서주제분류 |
서간·통고류(書簡·通告類) > 간찰(簡札) > 간찰(簡札) |
|
|
정유(丁酉)년 사월 칠일에 채주장(蔡周璋) 외 3인이 학호(鶴湖 : 김봉조(金奉祖), 1572∼1630, 조선 중기의 학자) 선생의 묘갈비를 세우는 일을 맞이하여 미동의 김생원 댁에 보낸 편지이다. 학호선생의 묘갈비를 세우게 됨은 우리 유림의 큰 일이라고 하면서 묘갈비를 세우는 날 당연히 참석해서 평소에 흠모하던 정성을 다하고 성대한 의식을 지켜보아야 하지만 사정으로 참석하지 못하고 집안의 일꾼 1인을 보내고 돈 2냥을 보낸다는 내용이다. |
|
|
謹拜候上。美洞僉座下。阻懷不須言。謹未審維夏。僉體動止莊重。鶴爺墓碣。幾年經紀。今將竪立。吾林之幸。其當何如。重念僉座下繼述幹事之勤。有非人人所企及者。尤庸欽仰無已。弟等各保冗碌。無足奉聞。今於竪碣之日。躬晉會賓之末。瞻謁封塋。粗效平日景仰之誠。兼以獲覩盛儀。而適有制碍。末由遂忱。回思先契。悚恨彌深。門少一員之行。何足塞責。餘不備。伏惟照在。丁酉四月初七日。蔡周璋蔡周馨蔡廷鎭蔡圭元等拜手。文貳兩汗呈。 |
|
|
|