|
|
서지내용 |
|
문서명 |
1814년 달금이 정돌이에게 토지을 팔았음을 증명하는 명문 |
|
발급자 |
답주 사노 정용이 沓主 私奴 鄭龍伊 |
|
수급자 |
김 생원댁 노 정돌이 金 生員宅 奴 丁乭伊 |
|
간행세기 |
1814 |
|
문서크기(cm) |
55.7×121.9 |
|
현소장처 |
한국국학진흥원 |
|
원소장처 |
풍산김씨 유경당 |
|
고문서주제분류 |
치부기류(置簿記類) > 매매문기(賣買文記)·매매명문(賣買明文) > 매매명문(賣買明文) |
|
|
토지를 매매하고 증거로 작성한 문건이다. 김씨의 노비 달금이 소유한 논을 322냥을 받고 김생원댁 노비 정돌이에게 판다는 내용이다. |
|
|
嘉慶十九年。甲戌二月初十日。金生員宅奴丁乭伊處。明文右明文爲去乎。爲移買事。傳來畓豊北綿花。負惻字二十三畓。二卜七夕。二十四畓。二卜六夕。二十五畓。一卜七夕二十六畓。一卜五夕。二十七畓。二卜八夕。二十八畓。三卜五夕四十畓。一卜一夕。四十二畓。十八卜。六夕。四十二畓內。六卜六十五畓。一卜。四十三畓。八卜三夕。四十六畓。十一卜。九夕九畓。十二卜八夕。七畓。三卜一夕。合三十五斗落只。七十七卜。四夕庫乙。價相錢文。六百兩。依受捧用是遣。右人處。永永放賣爲去乎。日後若有雜談是去等。持此文告。官卞正事畓主。自筆。私奴。鄭龍伊(手決)證人。宋興卜(手決)咸豊三年癸丑。十二月初十日。金安城宅奴。千石前明文右明文事段。宅有要用處。伏在豊北綿花坪惻字。二十三畓。二負七束。二十四畓二負六束。二十五畓。一負七束。二十六畓。一負五束。二十七畓。二負八束。二十八畓。三負五束四十畓。一負一束。四十二畓。十八負六束。四十二內畓。六夕(負)。六十五畓。一負。四十三畓。八負三束四十六畓。十一負九束。九畓。十二負八束。七畓。三負一束。合七十七負。四束。正粗三十五斗落只廤乙價折。錢文三百三十兩。依數捧上是遣。右人宅前永永放賣爲去乎。日後或有雜談是去等。持此文告。官卞正事畓主。宅奴奴。林達金(手決)筆金(手決)證李(手決)奴達金處無他。宅有緊用處。伏在伏在豊北綿花坪惻字。二十三畓。二卜七夕。二十四畓。二卜六夕。二十五畓。一卜七夕二十六畓。一卜五夕。二十七畓。二卜八夕。二十八畓。三卜五夕。四十畓。一卜五夕。四十二畓。十八卜六夕。四十二畓內。六夕六十五畓。一卜。四十三畓。八卜三夕。四十六畓。十一卜一夕九畓。十二卜八夕。七畓。三卜一夕。卜數合六十一卜八夕精租三十六斗落只廤乙。願買人處。此牌旨導良。此時價捧價。納上是遣永永放賣。宜當癸丑十二月。初十日上典。金(手決)綿花坪畓價。三百三十兩內。卜價七兩七錢四分。除實三百二十貳兩貳錢六分。依數畢捧甲寅正月十八日。金奴達金(手決) |
|
|
|