|
|
서지내용 |
|
문서명 |
정해년 내숙 이능형이 안부를 물으며 보낸 간찰 |
|
발급자 |
기강복내숙 이능형 朞降服內叔 李能炯 |
|
수급자 |
미상 未詳 |
|
간행세기 |
미상 |
|
문서크기(cm) |
30.7×42.9 |
|
현소장처 |
한국국학진흥원 |
|
원소장처 |
풍산김씨 유경당 |
|
고문서주제분류 |
서간·통고류(書簡·通告類) > 간찰(簡札) > 간찰(簡札) |
|
|
정해년 구월 그믐에 내숙(內叔) 이능형(李能炯)이 보낸 편지로 수취인은 없다. 가을이라 쓸쓸한 기분인데 안부가 어떤지 물었고 형제가 아무 탈 없고 조카가 도회(道會)에 참여하고 형은 먼 곳에 행차하여 집안은 두서가 없다고 한다. 관료 생활과 집안을 돌보느라고 정신이 없을 것이니 그만두고 돌아오는 것이 어떻겠느냐는 내용이다. |
|
|
秋風漸高。悵懷益切。謹問此際。生庭氣軆候一向萬康。侍餘棣事無頉。而新凉入郊。簡篇捲舒。充健◘課否。◘區區願聞。朞降人內叔。兄弟姑無大頉。而姪兒偶參道會。兄玉昨日達圍行次。而家內没無頭緖。伏試萬一無路。而此所謂見物生心。姊氏姑無添損。而昨日科行。而明日內行。雖有力者所不能之事也。不得不破意。而以旬間爲定。其時三四漢出半如何。季君偶得瘧疾。數三月苦度。而尙無差減。此將柰何。餘座擾不備。丁亥九月晦日。朞降服內叔李能炯。頓。孟言奉呈 |
|
|
|