|
|
서지내용 |
|
문서명 |
계묘년 이중균이 사형에게 안부를 묻고 근황을 전하는 간찰 |
|
발급자 |
사제 이중균 査弟 李中均 |
|
수급자 |
사형 査兄 |
|
간행세기 |
미상 |
|
문서크기(cm) |
30.7×42.9 |
|
현소장처 |
한국국학진흥원 |
|
원소장처 |
풍산김씨 유경당 |
|
고문서주제분류 |
서간·통고류(書簡·通告類) > 간찰(簡札) > 간찰(簡札) |
|
|
계묘년 1월에 이중균이 사형에게 보낸 간찰(簡札)이다. 찾아 뵙고 싶은 마음이 간절했지만, 여의치 못한 점을 애석하게 여겼다. 그리고 귀댁 여러 가족의 평안 여부를 염려하며, 문안 인사를 정중하게 올렸다. 특히, 연로한 두 양친의 평안 여부에 대해 궁금해 하였다. 그리고 자신의 근황과 함께 새 신부의 아름다운 덕행에 대해 알렸다. 그리고 성장해 가는 아이들의 재롱에 대해 언급하며, 마무리한 간찰이다. |
|
|
禮席周旋。旣副夙宿願言而歸猶莊誦于中。伏問漢囬。兩闈軆韻益膺難老。省棣起止增重。廡內勻祺。區區頌祝。實非尋常。查弟歸路免擾。省事亦安。外何煩道。新人賢淑。的是受福之器。私家慶事。孰大於是。返省之初。卽以目所覩記者。細細道達。能令親顏載笑。斯又幸之幸也。餪需腆厚鮮潔。件件是心貺。而所答若是簡率。深用愧忸。雖然每不能以此而遣之於心者。誠亦不及古人處耳。兒子駿而蔑識。幸須隨事訓迪。俾牖其迷。稍待◘逕就坦。趁時送還切仰。餘薄暮抵到來人欲曉發。灯下胡草不備。仰惟照在。癸卯元月十四日。查弟李中均。拜手。査兄。省座。執事 |
|
|
|