|
|
서지내용 |
|
문서명 |
병진년 만시가 안부를 묻고 조상 묘소 이장에 대해 언급하며 보낸 간찰 |
|
발급자 |
제 만시 弟 晩蓍 |
|
수급자 |
미상 未詳 |
|
간행세기 |
미상 |
|
문서크기(cm) |
30.7×42.9 |
|
현소장처 |
한국국학진흥원 |
|
원소장처 |
풍산김씨 유경당 |
|
고문서주제분류 |
서간·통고류(書簡·通告類) > 간찰(簡札) > 간찰(簡札) |
|
|
병진년 4월에 만시가 수급자미상에게 보낸 간찰(簡札)이다. 오래 소식이 전해지지 못해 그리운 마음이 많이 쌓였다고 술회하였다. 이어 여름 절기에 맞는 인사를 공손하게 올렸다. 자신의 근황과 가족의 안부를 전했다. 모친이 이명과 치통으로 매우 고생한다고 전했다. 그리고 조상 묘소 이장에 대해 언급하며, 적합한 일자에 대해 상대방의 자문을 구했다. 이어 집안 일과 유림 관련 사안에 대해 언급하며, 마무리한 간찰이다. |
|
|
浹朔阻閡。悵誦愈切。天氣向熱。謹問兩庭軆度神護萬旺。洛信以時承安。妹阿亦將幼◘免否。仰溯且禱。不任區區。弟親候間以耳鳴齒痛。多日靡寧。已極煎悶。而湯陣親山權厝。斯至四十年。緬禮期欲以來月內過行。占山於絶家五里許。日子姑未完定。初擇則來月初十日。謂有拘忌。更擇以卄六日。今將就質於高明處。決定後自當◘通矣。日前臨川變怪。寧欲無言。鄙門數百多族。方聚首憂歎。忽忽無生意。業已抵書者。絶於金溪。向者屏院通辭。欲爲此聲討。而未知下回竟如何也。適聞自遠村有便撥狀。不備候禮。丙寅四月十九日。弟晩蓍。拜。美洞。侍案。執事。龍溪。謹候狀。 |
|
|
|