|
|
서지내용 |
|
문서명 |
경오년 류기영이 사형에게 안부를 묻고 토지 매매 현안에 대해 언급하며 보낸 간찰 |
|
발급자 |
사제 류기영 査弟 柳驥榮 |
|
수급자 |
사형 査兄 |
|
간행세기 |
미상 |
|
문서크기(cm) |
30.7×42.9 |
|
현소장처 |
한국국학진흥원 |
|
원소장처 |
풍산김씨 유경당 |
|
고문서주제분류 |
서간·통고류(書簡·通告類) > 간찰(簡札) > 간찰(簡札) |
|
|
경오년 2월에 류기영이 사형에게 보낸 간찰(簡札)이다. 봄 절기 인사와 함께 서로 자주 만나지 못한 그리움을 표현했다. 집안 어른들의 건강과 평안 여부에 대해 궁금해 하였다. 존형의 질병에 대해 염려하며, 차도 여부에 대해 걱정하였다. 토지 매매 현안에 대해 상황이 추진되는 과정을 설명하였다. 문중과 협의하여 전지 처리 방안을 알려 달라고 했다. 그리고 보내 준 선물에 대해 감사하다고 했다. |
|
|
省禮。春煦漸敍。便風間阻。際切懷仰。卽伏拜惠札。旣慰且感。況審間來。春堂査丈服體度。保無添損節。廡內諸尊均宜云。仰慰區區實副勞祝。而省餘兄體。以輪行之瘇。多日作苦云。以兄調攝。何以得來於如此不潔之証也。良庸代悶。而此証若逢炎節。則尤爲難當。況易染之病也。未熱前拔根。更祝更祝。査弟奉將姑依前狀。而村疹漸熄。爽豁難狀。敎示年果。是弟之主管者。而賣田買畓之地。田價姑未入手。未能仰呈矣。今承此敎。還覺無顏。當於驛洞漢處。隨所撥納上之意分付。而倘無遲延之慮耶。以此畓事擬欲一番往覆於査兄前。而紛汨未果矣。今承先施。倘無疎忽之歎耶。土品果是價折。而更無疑弊與川防之患否。從後俟議示。而價文變合法聞其眞僞。亦爲詳示之如何。或云六數。而文記中。則加書三十兩。未爲相對之前。其眞的未可知也。餘萬撓。暫此不備。謝禮。庚午二月念五日。査弟柳驥榮。拜。向來云云之物。見無一分容手之路。而以壻君雅操之生內所請。不可恝然。故拔例强許矣。今承◘之敎。如脫重負。爽豁何喩。還感還感耳。謹拜謝上。査兄侍服座執事。 |
|
|
|